• 愤怒的天府:一部穿越乱世的史诗

    愤怒的天府:一部穿越乱世的史诗

    春华秋实,石破天惊,茫茫神州横空出世一部皇皇巨著《愤怒的天府》,这部书长达130万字,分上、中、下三册。作者宋小武先生是一位学者型的全方位大家。学识渊博,著作丰硕。他的作品非但遍及小说、戏剧、词赋、杂文、影视文学诸多领域,而且不同凡响,敢为天下先。他曾经以一部大型历史剧《史外英烈》,歌颂大汉奸秦桧的曾孙秦巨是英雄,以古喻今批判血统论,轰动全国,邀请进中南海演出。宋小武先生还是思想家,他创作的《权力之谜》和《权力凭什么》揭露古今中外权力是怎么由中性变为丑恶的,犀利深刻,堪称经典...

    作者:Zbk7655    日期:2025.10.28    分类:文化 2793
  • 长沙IFS绒冬星遇,共赴温暖毛绒与星光编织的城市客厅

    长沙IFS绒冬星遇,共赴温暖毛绒与星光编织的城市客厅

    今年冬天,长沙 IFS 携手以温暖⼿绘⻛格⻅⻓的插画艺术家Tasha玉白带来“Merry Bearyland 绒冬星遇”全国首展。温暖无需刻意寻觅,每一次灯光亮起,都是一次温暖的邀请,长沙IFS构建亲密无间冬日场域,打破线上社交,邀请每一位邻居走进温暖毛绒与星光编织的城市客厅,沉浸体验4大艺术装置空间及8场“绮幻巡游”,重塑冬日温暖回忆。与长沙IFS共赴“绒”化星城的冬日绮境,重拾温暖与童趣11月22日,长沙IFS冬季主题活动“Merry Bearyland 绒冬星遇” 全国...

    作者:Zbk7655    日期:2025.11.24    分类:今日头条 31730
  • 古文杨柳翻译怎么破?新手必看的五大秘籍

    古文杨柳翻译怎么破?新手必看的五大秘籍

    是不是总被古文里的杨柳难倒? 你盯着"杨柳岸晓风残月"发愁的时间,是不是感觉每个字都意识,组合起来却像天书?别慌,客岁有个大学生用对方法后,古文翻译题准确率从40%飙升到90%——今天咱们就拆解这一个让无数人头疼的"杨柳困局"。 三大雷区万万别踩 雷区一:望见颜色就直译 "杨柳青青江水平"倘若译成"杨柳树青绿,江面很平",那可闹笑话了。这里的"青青"切实是形容柳条随风摆动的状态,得译成"嫩绿的柳条在江风中轻拂水面"才传神。 雷区二:疏忽时空折叠 古人说...

    作者:中国艺术在线    日期:2022.02.18    分类:诗词 227
  • 古文春事翻译密码:这些农时暗语你懂吗

    古文春事翻译密码:这些农时暗语你懂吗

    各位看官可曾留意?古人笔下的"春事"压根不是赏花踏青那么浪漫。前些天看到学生把《齐民要术》里的"春事方作"译成"春天的事件刚开始",差点没把农学教养气晕——这里显明指春耕农忙啊!今天咱们就扒一扒这些藏在古文里的四序密钥。 ▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂ 春事不是风花雪月 《诗经》"三之日于耜"里的"春事",实指整修农具准备耕作。就像当初说"备耕",可不是准备春游便当。白居易《观刈麦》中"田家少闲月,五月人倍忙",这里的"五月"得按夏历换算成阳历六月,否则根本对不上麦收时...

    作者:中国艺术在线    日期:2022.02.17    分类:诗词 268
  • 古文口技翻译玄机:声音密码怎么破?

    古文口技翻译玄机:声音密码怎么破?

    各位看官可曾见过如许的翻译?《口技》里"百千齐作"被译成"一百一千同时响起",活生生把声音盛宴搞成数学题。我街坊家孩子背课文时,硬把"妇拍儿呜"说明成"妇女拍打婴儿呜呜哭",气得语文老师直拍桌子——这哪是翻译,分明是制造噪音啊! ▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂ 声音笔墨的三大天坑 拟声词穿越:古人用"萧萧"形容马鸣,当初听着像电瓶车报警声 方位词陷阱:"东犬西吠"不是东西方的狗,而是东院西院的狗在叫 量词迷阵:"百千齐作"真要数够一百种声音?切实是各种声音同时爆...

    作者:中国艺术在线    日期:2022.02.16    分类:诗词 236
  • 古文即时翻译真的能实现吗?破解千年难题的实战手册

    古文即时翻译真的能实现吗?破解千年难题的实战手册

    您是不是拿着手机扫《岳阳楼记》,终局翻译出来的句子比原文还难明?客岁北大搞了个测验,让十款主流翻译APP处理《醉翁亭记》,终局83%把"林壑尤美"译成"树林和沟壑特殊美"。要我说,这翻译搁古代也没弊病,就是跟欧阳修的本意差了十万八千里。 说个真事儿:杭州宋城景区客岁引进AI翻译眼镜,终局游客看《东京梦华录》里的"香饮子"被译成"香水饮料",激发群体投诉。最后请来三位退休语文老师坐镇,发现个野途径——先让呆板识别名词实体,再由人工补全语境,这套混杂打法当初成了行业标配。...

    作者:中国艺术在线    日期:2022.02.15    分类:诗词 278
  • 古文侧面翻译破局记:让千年文章开口说话

    古文侧面翻译破局记:让千年文章开口说话

    开头 咱就说个真事儿——客岁友人家孩子把《醉翁亭记》"野芳发而幽香"翻译成"wild girl's fragrance",直接把老师气笑了。您是不是也纳闷儿,那些文绉绉的古汉语,到底该怎么翻才可能不闹笑话?这事儿还真不能全怪孩子,毕竟古文翻译就像拆盲盒,表面看着赫然,里头可能藏着文明地雷。 一、啥叫侧面翻译? 说白了就是"曲线救国"。举一个栗子,"青青子衿"倘若直译成"green collar",老外断定以为是环保构造标志。但倘若转个弯说"scholar's...

    作者:中国艺术在线    日期:2022.02.14    分类:诗词 199
  • 古文仓鼠翻译奇遇:三招破解古人养鼠秘籍

    古文仓鼠翻译奇遇:三招破解古人养鼠秘籍

    你在宠物店盯着仓鼠滚轮时,可曾想过唐朝贵妇怎么养鼠?《清异录》里记载着"金丝囊贮玉面郎",说的就是古人用丝绸袋子装仓鼠当活体暖手宝!今天就带你破译这些藏在古籍里的养鼠暗号,保准让你家仓鼠秒变文明鼠。 古人说的仓鼠是当初的种类吗? 翻到《尔雅》里的"鼲鼠"万万别直接译仓鼠,这货切实是黄鼠狼!真正指代仓鼠的叫"搬仓鼠",取自它们囤粮的习惯。宋朝《安静广记》写过长安贵妇圈风行养"金丝鼠",考古队在唐代银熏球里发现过啮齿类骨骼,经检测就是叙利亚仓鼠的祖先。 古代仓鼠称呼对照...

    作者:中国艺术在线    日期:2022.02.13    分类:文化 229
  • 古文今翻译:三招让你读懂千年前的情书

    古文今翻译:三招让你读懂千年前的情书

    你是不是也遇到过这种情形?刷短视频时看到一句"青青子衿,悠悠我心",显明每个字都意识,可连起来就懵了?或参加汉服运动时,听着别人吟诵"既见正人,云胡不喜",自己只能尴尬地点头微笑?别慌,今天咱们就聊聊怎么把那些"之乎者也"变成你能听懂的古代话。 一、为什么古汉语翻译总让人头大? 前几天我在地铁上闻声两个中学生谈天:"老师让翻译《关雎》,我查字典查得想哭!"这话真是戳中痛点。古汉语翻译难就难在——笔墨像密钥,文明像天书。举一个详细例子,《诗经》里的"关关雎鸠"四个字,翻...

    作者:中国艺术在线    日期:2022.02.12    分类:文化 269
  • 古文中的 豪杰 翻译到底有多少坑?

    古文中的 豪杰 翻译到底有多少坑?

    你在读《史记》时有没有被"英雄"这一个词卡住过?上个月有个受众给我发私信,说看到《游侠列传》里"闾巷之侠,修行砥名,声施于天下,莫不称贤,是为难耳"这句,五个译本里"英雄"出现了三种译法,全部人都懵圈了。别急,今天咱们就扒开这一个让新手抓狂的文言陷阱,保你下次遇到能笑着拆招。 ■ 第一重迷雾:此"英雄"非彼英雄 万万别把古代汉语的"英雄英雄"直接套到古文里!《汉书》里"英雄并起"常被误译为"英雄纷纷叛逆",切实这里的"英雄"特指地方豪强。就像古代人说"商业大鳄",古人用这...

    作者:中国艺术在线    日期:2022.02.11    分类:文化 287
  • 古文中的 芙蓉 到底该怎么翻译?

    古文中的 芙蓉 到底该怎么翻译?

    你在读《红楼梦》时有没有被"芙蓉"这一个词绕晕过?上个月有位妈妈私信我,说她给孩子讲《芙蓉女儿诔》,终局发现五个译本里"芙蓉"居然有四种译法,急得差点把书撕了。别慌,今天咱们利市把手拆解这一个让新手抓狂的文言陷阱,保你下次遇到能笑着拆招。 ■ 第一重迷雾:此"芙蓉"非彼荷花 万万别望见"芙蓉"就认作荷花!《楚辞》里"制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳"常被误译,这里的"芙蓉"切实是木芙蓉。就像古代人分不清玫瑰和月季,古人用这一个词时,荷花与木芙蓉常常混用。 举一个要命的案例:...

    作者:中国艺术在线    日期:2022.02.10    分类:文化 259
  • 古文中的 借着 究竟该怎么破译?

    古文中的 借着 究竟该怎么破译?

    你在读《史记》时有没有被"借着"绊过脚?客岁我给培训班出模拟题,故意在《鸿门宴》里塞了五个"借着",终局80%学生翻译错三个以上。今天咱们就采用手电筒照透这一个文言迷雾,保你下次遇见能笑着拆招。 ■ 根基认知:藏在字缝里的玄机 "借着"从来不是字面意思!《战国策》里"借着车马之力"常被误译为"借来车马的力气",切实这里的"借着"是"依靠、依靠"。就像古代人说"借着月光读书",古人用这一个架构时,每每省略了动作主体。 举一个要命的例子:《桃花源记》"林尽水源,便得一山,山...

    作者:中国艺术在线    日期:2022.02.09    分类:文化 269
热门文章
  • 【专访傅霜:跨越山海, 为搭建中外文化之桥而来】

    【专访傅霜:跨越山海, 为搭建中外文化之桥而来】
    “对我来说,保持热爱、奔赴山海,就是我不断前行的最大动力。”当谈及自己与汉语的不解之缘时,来自新加坡的傅霜眼中总是闪烁着光芒。这位自小就沉浸在汉字世界里的少年,用自己的成长轨迹诠释了对中华文化的深情向往。对于傅霜而言,汉语不仅仅是一门语言,更是一把开启心灵归属感的钥匙。从参加各种汉语比赛到代表国家参加第24届汉语桥大学生中文比赛,傅霜的身影活跃在各个赛场上。每一次开口,都是一次文化的传递;每一次比赛,都是对自我极限的挑战。“当我遇见汉语时,那种心情不仅仅是开心,更是一种灵魂深...
  • 黄建南艺术馆落户万绿湖 文旅融合再添新地标

    黄建南艺术馆落户万绿湖 文旅融合再添新地标
    2025 年 10 月 4 日上午,国家 5A 级旅游景区河源万绿湖畔氛围热烈,万绿湖黄建南艺术馆开馆仪式在此隆重举行。万绿湖黄建南艺术馆由广东万绿湖文化旅游投资有限公司与黄建南工作室文化(深圳)有限公司联合打造,是一处融合艺术、生态与文化的崭新地标。此次开馆仪式聚集了国内艺术界嘉宾、各级领导及媒体代表等,共同见证这一融合艺术、生态与文化的文旅新地标正式启幕。领导嘉宾合影留念仪式流程有序推进,多方致辞共话发展开馆仪式以金秋万绿湖的生态盛景为背景,本次开馆仪式由河源市东源县常委...
  • 深圳市总工会“职工文化大讲堂”精品课程《粤港澳大湾区合作现状与前景展望》

    深圳市总工会“职工文化大讲堂”精品课程《粤港澳大湾区合作现状与前景展望》
    11月27日晚,由深圳市总工会主办、深圳市工人文化宫承办的“职工文化大讲堂”精品课程《粤港澳大湾区合作现状与前景展望》在福田区新一代产业园成功举办。活动特邀行业专家林居正老师倾情授课,为现场职工带来了一场系统深入、内容丰富的精彩分享。林居正老师现任广东省人民政府参事室特约研究员,曾担任深圳市决策咨询委员会金融专家组副组长、深圳市地方金融监督管理局副巡视员。讲座紧扣大湾区繁荣发展脉搏,聚焦职工普遍关注的湾区发展议题,通过权威解读与深度剖析,助力职工全面了解大湾区建设现状,精准把...
  • 深圳市总工会“职工文化大讲堂”精品课程《中国画的品鉴》成功举办

    深圳市总工会“职工文化大讲堂”精品课程《中国画的品鉴》成功举办
    11月19日晚,由深圳市总工会主办、深圳市工人文化宫承办的“职工文化大讲堂”精品课程《中国画的品鉴》在罗湖区总工会职工服务中心成功举行。本次活动吸引了众多职工与艺术爱好者踊跃参与,现场氛围浓厚,反响热烈。作为深圳市总工会重点打造的职工文化公益品牌,“职工文化大讲堂”多年来始终致力于丰富职工精神文化生活。精品课程系列,旨在通过简化形式、深化内容,携手知名专家学者,为深圳职工量身打造高品质、有深度的文化课堂。本次活动特邀著名花鸟画艺术家、中国美术家协会会员、深圳市美术家协会副主席...
  • 深圳市总工会“职工文化大讲堂”精品课程《唱念做打话人生》成功举办

    深圳市总工会“职工文化大讲堂”精品课程《唱念做打话人生》成功举办
    11月21日晚,由深圳市总工会主办、深圳市工人文化宫承办的“职工文化大讲堂”精品课程《唱念做打话人生》在罗湖区总工会职工服务中心圆满举行。活动特邀中国作家协会会员、福田区戏剧家协会副主席、知名作家李可君担任主讲,以“唱念做打话人生——走进中国戏曲的奇妙世界”为主题,为现场职工与艺术爱好者呈现了一场兼具艺术深度与文化温度的戏曲讲座,现场气氛热烈,互动踊跃。作为深圳市总工会着力打造的职工文化公益品牌,“职工文化大讲堂”始终致力于丰富职工精神文化生活,提升市民文化素养。本次精品课程...
标签列表