• 愤怒的天府:一部穿越乱世的史诗

    愤怒的天府:一部穿越乱世的史诗

    春华秋实,石破天惊,茫茫神州横空出世一部皇皇巨著《愤怒的天府》,这部书长达130万字,分上、中、下三册。作者宋小武先生是一位学者型的全方位大家。学识渊博,著作丰硕。他的作品非但遍及小说、戏剧、词赋、杂文、影视文学诸多领域,而且不同凡响,敢为天下先。他曾经以一部大型历史剧《史外英烈》,歌颂大汉奸秦桧的曾孙秦巨是英雄,以古喻今批判血统论,轰动全国,邀请进中南海演出。宋小武先生还是思想家,他创作的《权力之谜》和《权力凭什么》揭露古今中外权力是怎么由中性变为丑恶的,犀利深刻,堪称经典...

    作者:Zbk7655    日期:2025.10.28    分类:文化 2805
  • 长沙IFS绒冬星遇,共赴温暖毛绒与星光编织的城市客厅

    长沙IFS绒冬星遇,共赴温暖毛绒与星光编织的城市客厅

    今年冬天,长沙 IFS 携手以温暖⼿绘⻛格⻅⻓的插画艺术家Tasha玉白带来“Merry Bearyland 绒冬星遇”全国首展。温暖无需刻意寻觅,每一次灯光亮起,都是一次温暖的邀请,长沙IFS构建亲密无间冬日场域,打破线上社交,邀请每一位邻居走进温暖毛绒与星光编织的城市客厅,沉浸体验4大艺术装置空间及8场“绮幻巡游”,重塑冬日温暖回忆。与长沙IFS共赴“绒”化星城的冬日绮境,重拾温暖与童趣11月22日,长沙IFS冬季主题活动“Merry Bearyland 绒冬星遇” 全国...

    作者:Zbk7655    日期:2025.11.24    分类:今日头条 31740
  • 深圳市总工会“职工文化大讲堂” 精品课程《“十五五”金融赋能实体经济的发展路径》成功举办

    深圳市总工会“职工文化大讲堂” 精品课程《“十五五”金融赋能实体经济的发展路径》成功举办

    为深入学习贯彻“十五五”规划战略部署,助力广大职工准确把握金融与实体经济融合发展的时代脉搏。12月10日晚,由深圳市总工会主办、深圳市工人文化宫承办的2025年“职工文化大讲堂”精品课程——《“十五五”金融赋能实体经济的发展路径》在龙岗区党群服务中心成功举办。活动特邀深圳市金融稳定发展研究院院长、深圳市金融科技伦理委员会委员兼秘书长本力老师现场授课,为职工带来了一场兼具理论高度、实践深度与时代温度的思想盛宴。当前,“十五五”规划蓝图正徐徐展开,金融作为现代经济的血脉,其与实体...

    作者:Zbk7655    日期:2025.12.12    分类:今日头条 51474
  • 毙古文翻译为何总闹笑话?三招避雷指南

    毙古文翻译为何总闹笑话?三招避雷指南

    (拍大腿)哎,您可别以为古文翻译就是查字典!客岁有个网红把"饮鸩止渴"翻译成"喝鸡尾酒解渴",直播翻车现场直接冲勺嫦妊。今儿咱们就唠唠这些要命的翻译陷阱,保准您看完能避开九成雷区。 第一雷区:望见生字就腿软 遇到"毙"字别急着写"枪毙",在《左传》里"毙于车中"切实是昏迷的意思。咱们列个要命词汇对照表: 殒命陷阱词菜鸟翻译行家解法毙枪毙倒下卒士兵逝世崩山塌天子死薨草死诸侯死 举一个现成例子,《史记》写商鞅"车裂以殉",有人译成"用汽车裂开殉葬",切实说的是五马...

    作者:中国艺术在线    日期:2022.05.22    分类:今日头条 310
  • 樱花入古诗,翻译如何不失真?

    樱花入古诗,翻译如何不失真?

    突发翻译事变 东京某老字号和果子店客岁差点闹国际笑话——把包装上的"昨日雪如花,今日花如雪"译成"yesterday snow like flower, today flower like snow",法国游客以为是冷冻食物仿单。这事儿扯出个难题:樱花诗句跨语种移植,怎么才可能不丢魂儿? 字面翻译的陷阱 先看组要命对比: 中文诗句直译车祸现场文明断层原因樱桃花下送君时under cherry tree say goodbye混杂欣赏樱与果樱樱花落尽阶前月c...

    作者:中国艺术在线    日期:2022.05.21    分类:今日头条 232
  • 杞人忧天翻译密码:这个成语你误解了多少年?

    杞人忧天翻译密码:这个成语你误解了多少年?

    各位看官可曾想过?咱们挂在嘴边的"杞人忧天",可能都被翻译带跑偏了。我街坊家孩子背古文,把"杞国有人忧寰宇崩坠"译成"杞国有人担心寰宇崩塌",活生生把哲学寓言变成地质灾祸预告。今天咱们就来拆解这一个被曲解两千年的经典。 ▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂▂ 你以为的忧天切实是忧道 《列子》原文里"身亡所寄"的"寄",不是古代"寄存",而是性命依靠的意思。就像当初说"精神寄托",古人用这一个字探讨的是存在主义焦虑。谁人杞人担忧的何止是寰宇崩塌,根本是在思考人类在宇宙中的坐标。...

    作者:中国艺术在线    日期:2022.05.20    分类:今日头条 182
  • 杖古文翻译真有那么玄?三招破解千年谜题

    杖古文翻译真有那么玄?三招破解千年谜题

    (场景带入) 客岁在陕西史实博物馆,闻声导游讲授唐代壁画时卡了壳:"这'朱芾斯皇,室家君王'里的'芾'字,和权杖有什么关系?"旁边戴眼镜的大叔突然插话:"《礼记》说'六十杖于乡',这'杖'是拄拐杖仍是拿戒尺?"您是不是也有过相似迷惑? *** 第一重迷雾:杖字到底有多少副面貌? 这一个字在甲骨文里画的是人手握木棍,可别鄙视这根"棍子": 礼器:周天子玉杖长三尺三,象征"寰宇人三才"(《考工记》实锤) 刑具:汉代"杖刑"的刑杖直径必须达到2.5厘米(居延汉简...

    作者:中国艺术在线    日期:2022.05.19    分类:今日头条 201
  • 曲池古文翻译难在哪?三招破解千年密码

    曲池古文翻译难在哪?三招破解千年密码

    "曲池"这两个字在古文里晃荡了几千年,从谢朓到李商隐都在用,可为什么咱们一翻译就卡壳?今天咱们就来扒一扒这弯弯弯曲的翻译门道,保准你看完就像开了古文翻译的透视眼! 一、曲池到底是个啥? 重点来了——古人笔下的"曲池"可不止字面意思!看这三个版本就够喝一壶: 谢朓的文艺版:在《曲池之水》里,曲池是"散步遵莓渚"的园林景观,翻译得带点江南水乡的婉约劲 卢照邻的隐喻版:"浮香绕曲堤"表面写荷花池,事实藏着墨客"常恐秋风早"的恐忧,得翻译出病榻缠绵的沧桑感 李商...

    作者:中国艺术在线    日期:2022.05.18    分类:今日头条 181
  • 曲古文翻译宝典:三步破解古代金曲密码

    曲古文翻译宝典:三步破解古代金曲密码

    听着手机里某音热歌榜,突然好奇:宋朝人的风行歌曲长啥样?柳永写的"凡有井水处,皆能歌柳词",放在今天不就是霸榜神曲吗?可翻开《全宋词》就傻眼——这些长短句怎么读着像加密文件?别急,今天咱们就拿着古代钥匙,打开古代金曲库。 曲古文到底是啥玩意? 有次在古玩商圈淘到本泛黄的《阳春白雪集》,翻开看到"【正宫·端恰好】碧云天,黄花地",这才知道原来元曲是要唱的。曲古文跟个别古文最大的差别,就像当初的歌词和诗歌——既要押韵合辙,还得共同乐器演奏。举一个例子,关汉卿的《窦娥冤...

    作者:中国艺术在线    日期:2022.05.17    分类:今日头条 203
  • 春古文翻译真有那么难?三步拆解法带你轻松入门

    春古文翻译真有那么难?三步拆解法带你轻松入门

    你是不是一看到"燕草如碧丝"就头皮发麻?别慌,今天咱们就聊聊这一个让无数新手抓狂的春古文翻译。我敢打赌,看完这篇你至少可能清晰为啥别人译《春思》像喝凉水,而你面朝"当君怀归日"就卡壳。 一、春古文翻译的三大基石 第一层窗户纸:古诗里的春天从来不只是四序。比如说"春风又绿江南岸",这"绿"字可不是颜色,而是"吹绿"的动词用法。翻译时得抓住这一个活用的精髓,译成"春风又给江南岸染上绿色"才到位。 第二把钥匙:记着"信达雅"三字诀。举一个栗子,"秦桑低绿枝"倘若直译成"秦...

    作者:中国艺术在线    日期:2022.05.16    分类:今日头条 189
  • 无相古文翻译为何总似雾里看花?破解无形意象的转译密码

    无相古文翻译为何总似雾里看花?破解无形意象的转译密码

    为什么《金刚经》里的"无我相"翻译总像抓不住重点? 读到"若见诸相非相,即见如来",新手们是不是感觉每个字都像在玩捉迷藏?这种迷惑就像试图用渔网捞起月光——显明知道存在,却总难实体化。症结根源在于无形意象的跨时空传递,比如说网页1提到的"大道无形",古代人早已不熟习古人用"相"指代"存在状态"的哲学概念。 无相翻译车祸现场对比表 原文错误翻译准确译法"应无所住而生其心""应在没地方住时生出心"不执著于特定对象而自然生发意念(保留禅宗语境)"色即是空""颜色就是空...

    作者:中国艺术在线    日期:2022.05.15    分类:今日头条 182
  • 新手翻译踩坑记:多歧亡羊通关秘籍

    新手翻译踩坑记:多歧亡羊通关秘籍

    各位刚入门的古文翻译小白,是不是捧着《列子》里的"多歧亡亡羊"就像看天书?别慌,今天咱们用这一个经典寓言当引子,手把手教你破解古文翻译的"达芬奇密钥"。 这故事到底在说啥? 话说杨子的街坊丢了只羊,发动百口老小追捕,终局岔路套着岔路,愣是让羊跑了。这事儿看着浅易,实则藏着三大翻译雷区: 专著名词陷阱:"杨子"可不是随意哪个姓杨的,特指战国思维家杨朱 古今异义暗礁:"党"在古代指亲族,当初完整两码事 省略成分黑洞:"既反"得补全成"追完羊返来后" 举...

    作者:中国艺术在线    日期:2022.05.14    分类:今日头条 205
  • 新手翻译指南:山顶古文翻译实战全解析

    新手翻译指南:山顶古文翻译实战全解析

    各位刚入坑古文翻译的小搭档,是不是读到"苍山负雪,明烛天南"如许的句子就犯怵?别慌,今天咱们就以《登泰山记》为案例,手把手教你破解山顶古文的"达芬奇密钥"。 为啥山顶古文读着像天书? 这事儿得从古人的写作习惯提及。他们写山顶风景就跟发友人圈似的,专挑精髓部分写,动不动就省主语、缩句子。比如说《登泰山记》里"苍山负雪",看似四个字,切实藏着三个翻译雷区: 苍山:得注明是青玄色山岳,不能直译成"苍老的山" 负:这里用拟人手段,得翻译成"覆盖着" 明烛天南:"...

    作者:中国艺术在线    日期:2022.05.13    分类:今日头条 215
热门文章
  • 【专访傅霜:跨越山海, 为搭建中外文化之桥而来】

    【专访傅霜:跨越山海, 为搭建中外文化之桥而来】
    “对我来说,保持热爱、奔赴山海,就是我不断前行的最大动力。”当谈及自己与汉语的不解之缘时,来自新加坡的傅霜眼中总是闪烁着光芒。这位自小就沉浸在汉字世界里的少年,用自己的成长轨迹诠释了对中华文化的深情向往。对于傅霜而言,汉语不仅仅是一门语言,更是一把开启心灵归属感的钥匙。从参加各种汉语比赛到代表国家参加第24届汉语桥大学生中文比赛,傅霜的身影活跃在各个赛场上。每一次开口,都是一次文化的传递;每一次比赛,都是对自我极限的挑战。“当我遇见汉语时,那种心情不仅仅是开心,更是一种灵魂深...
  • 黄建南艺术馆落户万绿湖 文旅融合再添新地标

    黄建南艺术馆落户万绿湖 文旅融合再添新地标
    2025 年 10 月 4 日上午,国家 5A 级旅游景区河源万绿湖畔氛围热烈,万绿湖黄建南艺术馆开馆仪式在此隆重举行。万绿湖黄建南艺术馆由广东万绿湖文化旅游投资有限公司与黄建南工作室文化(深圳)有限公司联合打造,是一处融合艺术、生态与文化的崭新地标。此次开馆仪式聚集了国内艺术界嘉宾、各级领导及媒体代表等,共同见证这一融合艺术、生态与文化的文旅新地标正式启幕。领导嘉宾合影留念仪式流程有序推进,多方致辞共话发展开馆仪式以金秋万绿湖的生态盛景为背景,本次开馆仪式由河源市东源县常委...
  • 深圳市总工会“职工文化大讲堂”精品课程《粤港澳大湾区合作现状与前景展望》

    深圳市总工会“职工文化大讲堂”精品课程《粤港澳大湾区合作现状与前景展望》
    11月27日晚,由深圳市总工会主办、深圳市工人文化宫承办的“职工文化大讲堂”精品课程《粤港澳大湾区合作现状与前景展望》在福田区新一代产业园成功举办。活动特邀行业专家林居正老师倾情授课,为现场职工带来了一场系统深入、内容丰富的精彩分享。林居正老师现任广东省人民政府参事室特约研究员,曾担任深圳市决策咨询委员会金融专家组副组长、深圳市地方金融监督管理局副巡视员。讲座紧扣大湾区繁荣发展脉搏,聚焦职工普遍关注的湾区发展议题,通过权威解读与深度剖析,助力职工全面了解大湾区建设现状,精准把...
  • 深圳市总工会“职工文化大讲堂” 精品课程《“十五五”金融赋能实体经济的发展路径》成功举办

    深圳市总工会“职工文化大讲堂” 精品课程《“十五五”金融赋能实体经济的发展路径》成功举办
    为深入学习贯彻“十五五”规划战略部署,助力广大职工准确把握金融与实体经济融合发展的时代脉搏。12月10日晚,由深圳市总工会主办、深圳市工人文化宫承办的2025年“职工文化大讲堂”精品课程——《“十五五”金融赋能实体经济的发展路径》在龙岗区党群服务中心成功举办。活动特邀深圳市金融稳定发展研究院院长、深圳市金融科技伦理委员会委员兼秘书长本力老师现场授课,为职工带来了一场兼具理论高度、实践深度与时代温度的思想盛宴。当前,“十五五”规划蓝图正徐徐展开,金融作为现代经济的血脉,其与实体...
  • 深圳市总工会“职工文化大讲堂”精品课程《中国画的品鉴》成功举办

    深圳市总工会“职工文化大讲堂”精品课程《中国画的品鉴》成功举办
    11月19日晚,由深圳市总工会主办、深圳市工人文化宫承办的“职工文化大讲堂”精品课程《中国画的品鉴》在罗湖区总工会职工服务中心成功举行。本次活动吸引了众多职工与艺术爱好者踊跃参与,现场氛围浓厚,反响热烈。作为深圳市总工会重点打造的职工文化公益品牌,“职工文化大讲堂”多年来始终致力于丰富职工精神文化生活。精品课程系列,旨在通过简化形式、深化内容,携手知名专家学者,为深圳职工量身打造高品质、有深度的文化课堂。本次活动特邀著名花鸟画艺术家、中国美术家协会会员、深圳市美术家协会副主席...
标签列表